-
1 ein belegtes Brötchen
Универсальный немецко-русский словарь > ein belegtes Brötchen
-
2 Wurstbrot
n <-(e)s, -e> бутерброд с колбасойsich ein Wúrstbrot máchen [schmíéren] — сделать себе бутерброд с колбасой
-
3 Brötchen, das
(des Brötchens, die Brötchen) булочкаdas belegte Brötchen — бутерброд, булочка с чем-л.
Sie isst ein Wurstbrötchen. — Она есть булочку [бутерброд] с колбасой.
Du bekommst ein Käsebrötchen. — Вот тебе булочка [бутерброд] с сыром.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Brötchen, das
-
4 Brot
n -(e)s, -ealtbackenes Brot — чёрствый хлебschwarzes Brot — чёрный хлебweißes Brot — белый хлебein Laib Brot — буханка ( каравай) хлебаein Stück Brot — кусок хлебаtrocken Brot ( Brot und Salz) essen — питаться одним лишь хлебомBrot in den Ofen schießen ( einschieben) — ставить хлеб в печьRussisch Brot — "русские хлебцы" (сладкое печенье в виде букв и цифр)ein belegtes Brot — бутерброд (с колбасой, сыром и т. п.)ein gestrichenes Brot — намазанный (маслом и т. п.) кусок хлебаButter aufs Brot streichen ( schmieren) — намазывать хлеб маслом3) хлеб, пропитаниеdas ist ein saures Brot — это нелёгкий хлебein hartes Brot essen, sich (D) sein Brot schwer ( sauer) verdienen — зарабатывать (себе на) хлеб тяжёлым трудомsein eigen Brot essen — жить собственным трудомfremder Leute Brot essen — есть чужой хлебsein Brot mit Tränen essen — жить в постоянной нуждеsein (gutes) Brot haben — иметь достаточный заработокein sicheres Brot haben — иметь верный кусок хлебаkaum das liebe Brot haben — кое-как перебиватьсяj-m das Brot vom Munde stehlen — вырвать у кого-л. кусок хлеба изо рта, лишить кого-л. куска хлебаetw. nötig haben wie das tägliche Brot ( wie's liebe Brot) — нуждаться в чём-л. как в хлебе насущномin Lohn und Brot bei j-m sein ( stehen) — служить у кого-л., состоять у кого-л. на службеnach Brot gehen — искать кусок хлеба ( заработок)j-n in Arbeit und Brot bringen — устроить кого-л. на работу, найти для кого-л. заработокj-n um sein ( ums) Brot bringen, j-m das Brot nehmen, j-n um Lohn und Brot bringen — лишить кого-л. куска хлеба••er kann mehr als Brot essen — разг. он толковый ( знающий) человекer sieht aus, als hätten ihm die Hühner das Brot genommen ( weggefressen), er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen — разг. у него очень разочарованный ( смущённый) видBrot im Hundestall suchen — искать что-л. там, где его заведомо нетj-m etw. aufs Brot streichen( schmieren) — постоянно упрекать кого-л. в чём-л.; постоянно напоминать кому-л. о чём-л.da fiel ihm die Butter vom Brot! — разг. тут-то у него дельце и сорвалось!, тут-то ему и не повезло!er hat sein Brot bald verspeist, ihm ist sein (letztes) Brot gebacken — ему осталось недолго жить, он недолго протянетvon dem nimmt kein Hund ein Stück Brot mehr — разг. его все презираютfremder Leute Brot essen tut weh — посл. чужой хлеб горекdes einen Tod ist des andern Brot ≈ посл. на несчастье одного зиждется счастье другого; кошке игрушки, а мышке слёзкиder Mensch lebt nicht vom Brot allein — посл. не хлебом единым жив человекwes Brot ich esse, des Lied ich singe — посл. чей хлеб жую, того и песенки пою -
5 Schnitte, die
(der Schnítte, die Schnítten) ломоть, (отрезанный) кусокIch habe eine Wurstschnitte mit. — У меня с собой бутерброд с колбасой.
Auf dem Teller lagen Honigschnitten. — На тарелке лежали ломтики хлеба, намазанные мёдом.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Schnitte, die
-
6 belegen
I vt1) покрывать, устилать, обкладывать, выкладыватьBrot mit Wurst belegen — класть колбасу на хлеб, делать бутерброд с колбасойetw. mit Bomben belegen — бомбардировать, бомбить что-л., сбрасывать бомбы на что-л.mit Feuer belegen — обстреливать, держать под огнёмj-n mit einem Namen belegen — называть кого-л. как-л.j-n mit einer Geldstrafe belegen — налагать денежный штраф на кого-л.das kranke Kind belegte die Mutter mit Beschlag — больной ребёнок поглощал всё внимание материdiese Arbeit hat ihn den ganzen Tag mit Beschlag belegt — эта работа заняла ( отняла) у него целый деньj-n mit einem Verweise belegen — сделать кому-л. выговор (за что-л.)3) занимать, закреплять, оставлять (за кем-л., за собой)eine Fabrik mit Arbeitern belegen — обеспечить фабрику ( завод) рабочей силой; нанимать рабочих на фабрику ( на завод)ein Haus mit Soldaten ( Einquartierung) belegen — размещать в доме ( расквартировывать) солдатeinen Platz im Wettspiel belegen — занять какое-л. место в соревнованияхeine Vorlesung belegen — студ. записаться на курс чьих-л. лекций, записаться слушателем к кому-л.4) подтверждать, доказывать ( документами)ein Gesuch ordnungsgemäß belegen — канц. прилагать к прошению ( к заявлению) необходимые документыetw. mit Eid belegen — подтвердить что-л. (под) присягой ( клятвенно)5) покрывать ( оплодотворять) самку ( о животных)Tiere belegen — случать животных6)eine Straße belegen — занимать ( загораживать, преграждать) улицуein Boot belegen — ставить лодку на прикол7) н.-нем. важничать ( при разговоре), говорить с сознанием собственной важностиII adjрасположенный (где-л.) -
7 belegt
1. 2. part adj1) обложенныйbelegte Lichter — фото плотные света ( на негативе)eine belegte Zunge — мед. обложенный языкeine belegte Stimme — охрипший ( хрипловатый, осипший, сиплый, глухой) голос3) подкреплённый ( подтверждённый) примерами ( доказательствами), аргументированный -
8 Brötchen
n -s, =булочка, хлебецein belegtes Brötchen — бутерброд (с колбасой, сыром и т. п.)seine Brötchen verdienen — шутл. зарабатывать себе на жизнь -
9 Wurst
f =, Würste1) колбасаmit Wurst belegtes Brot — бутерброд с колбасой2) гидр. цилиндрическая фашина••das ist mir Wurst — фам. мне всё равно, мне безразлично ( наплевать)er will immer eine besondere Wurst gebraten haben — разг. он претендует на особое к себе вниманиеdie Wurst ( mit der Wurst) nach der Speckseite( nach dem Schinken) werfen ≈ дать лычко, чтобы взять ремешокden Schinken nach der Wurst werfen — пожертвовать многим ради малогоdas kannst du in die Wurst hacken — это никуда не годитсяWurst wider Wurst — как ты мне, так и я тебе; за добро - добром, за зло - зломso wie der Mann geraten, wird ihm die Wurst gebraten ≈ посл. по заслугам и честь; по барину говядина -
10 Brot mit Wurst belegen
сущ.общ. делать бутерброд с колбасой, класть колбасу на хлебУниверсальный немецко-русский словарь > Brot mit Wurst belegen
-
11 Wurstbrot
сущ.общ. бутерброд с колбасой -
12 ein belegtes Brot
кол.числ.общ. бутерброд (с колбасой, сыром и т. п.) -
13 ein mit Wurst belegtes Brot
кол.числ.общ. бутерброд с колбасойУниверсальный немецко-русский словарь > ein mit Wurst belegtes Brot
-
14 mit Wurst belegtes Brot
предл.общ. бутерброд с колбасойУниверсальный немецко-русский словарь > mit Wurst belegtes Brot
-
15 ein belegteß Brötchen
кол.числ.общ. бутерброд (с колбасой, сыром и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > ein belegteß Brötchen
-
16 ein mit Wurst belegtes Brötchen
кол.числ.общ. бутерброд с колбасойУниверсальный немецко-русский словарь > ein mit Wurst belegtes Brötchen
-
17 Wurst
f <-, Würste>1) колбасаBrot mit Wurst belégen — делать бутерброд с колбасой
2) перен колбаса; предмет в форме колбасыaus j-m Wurst máchen разг — сделать котлету из кого-л
j-m Wurst sein* — быть безразличным [равнодушным] к чему-л
Wurst wider Wurst разг — баш на баш / око за око, зуб за зуб / услуга за услугу
mit der Wurst nach der Spéckseite [nach dem Schínken] wérfen* разг — рисковать малым ради большого; дать лычко, чтобы получить ремешок
Es geht um die Wurst! разг — наступил решающий момент! /либо пан, либо пропал!
Darnách der Mann geráten, wird ihm die Wurst gebráten. — Каков человек, такую ему и колбасу.
Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst. — Если ты мне пожаришь колбасу, я утолю твою жажду. / Долг платежом красен.
-
18 Brötchen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Brötchen
-
19 Käse
-
20 Leberwurstbrot
n <-(e)s, -e> бутерброд с ливерной колбасой
См. также в других словарях:
БУТЕРБРОД — Увидеть во сне бутерброд означает, что у вас может появиться соперница в любовных делах. Резать на бутерброд булку – к экономии, черный хлеб – придется пройти через огорчения, прежде чем обеспечить себе гарантированный достаток до конца жизни … Сонник Мельникова
Бутерброд — с брынзой … Википедия
Бутерброд всегда падает маслом вниз — Бутерброд с брынзой Бутерброды с помидорами и шпротами Бутерброд (нем. Butterbrot хлеб с маслом) блюдо, представляющее из себя ломтик хлеба, на который положены дополнительные пищевые продукты (причем не обязательно масло). Существует огромное… … Википедия
БУТЕРБРОД — ломоть белого хлеба, намазанный маслом, или с куском сыра, ветчины, колбасы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. БУТЕРБРОД ломтик бел. хлеба с куском сыра, ветчины, икры и т. д. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
бутерброд — В наш просвещенный век человечество, впитавшее в себя все достижения мировой кулинарной мысли, наряду с очень сложными и дорогими блюдами практикует простейшие, такие, как это, основой готового служат два основных ингредиента: масло… … Кулинарный словарь
БУТЕРБРОД — БУТЕРБРОД, бутерброда, муж. (нем. Butterbrot, букв. хлеб с маслом). Ломтик хлеба с маслом или с какой нибудь закуской (колбасой, сыром и т.п.), тартинка. Бутерброд с икрой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БУТЕРБРОД — [тэ ], а, муж. Ломтик хлеба с маслом, с сыром, колбасой, рыбой, икрой. • Закон бутерброда (разг. шутл.) говорится об обязательном невезении [по тому наблюдению, что бутерброд роняют всегда маслом вниз]. | прил. бутербродный, ая, ое. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
бутерброд — БУТЕРБРОД, а, м Кушание, представляющее собой ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой, рыбой, икрой и/или другими продуктами, употребляемый в пищу в качестве закуски. Саша прожевал бутерброд и вышел из за стола … Толковый словарь русских существительных
Бутерброд — м. Ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бутерброд — [тэ], а; м. [нем. Butterbrot хлеб с маслом]. Ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т.п. Сделать б. Б. с ветчиной, с икрой. Горячий б. (запечённый в духовке или в тостере). На завтрак кофе с бутербродами. ◊ Закон бутерброда. Шутл. О… … Энциклопедический словарь
бутерброд — (тэ) а; м. (нем. Butterbrot хлеб с маслом) см. тж. бутербродик, бутербродный Ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т.п. Сделать бутербро/д. Бутербро/д с ветчиной, с икрой. Горячий бутербр … Словарь многих выражений